今日ご紹介するのは、ノルマンディに暮らしていた頃、着物のハギレを使って作った「寿理悦途(ジュリエット)」の額です。
友人のイザベルとロラン夫妻の長女、ジュリエットちゃんのお誕生を祝って贈らせていただきました。
着物の柄の中に「寿」の文字を見つけていただけるでしょうか。
ジュリエットちゃん、可愛かったなぁ。2008年12月生まれだったので・・・え、もう13歳!?
ジュリエットの名前に当てはめて選んだ漢字「寿理悦途」に合わせ、当時作った詩もどきがこちらです。
Félicitations Isabelle et Laurent!
Nous sommes heureux de la naissance de
Nous sommes heureux de la naissance de
votre bébé, Juliette.
Tu as raison, Juliette!
Ce n’est pas la peine de dormir si tôt,
Parce qu’il y a beaucoup de choses intéressantes autour de toi.
Tu es contente, Juliette!
Ce n’est pas la peine de grandir si vite,
Parce que c’est très agréable de rester
Tu as raison, Juliette!
Ce n’est pas la peine de dormir si tôt,
Parce qu’il y a beaucoup de choses intéressantes autour de toi.
Tu es contente, Juliette!
Ce n’est pas la peine de grandir si vite,
Parce que c’est très agréable de rester
dans les bras de tes parents.
Tu as un long chemin à faire, Juliette!
Ce n’est pas la peine de regarder si loin,
Tu as un long chemin à faire, Juliette!
Ce n’est pas la peine de regarder si loin,
Parce qu'il y beaucoup de choses importantes autour de toi.
寿(おめでとう!) イザベル、ロラン、
赤ちゃんジュリエットのご誕生、
寿(おめでとう!) イザベル、ロラン、
赤ちゃんジュリエットのご誕生、
お慶び申し上げます。
理の当然、ジュリエット、
そんなに早くねんねすることないよ、
周りに面白いことがいっぱいあるからね。
悦んでいるのね、ジュリエット、
そんなに急いで大きくなることないよ、
パパとママに抱っこされているのは
理の当然、ジュリエット、
そんなに早くねんねすることないよ、
周りに面白いことがいっぱいあるからね。
悦んでいるのね、ジュリエット、
そんなに急いで大きくなることないよ、
パパとママに抱っこされているのは
とても気持ちいいもんね。
途は長いよ、ジュリエット、
途は長いよ、ジュリエット、
そんなに遠くを見ることないよ、
周りに大切なことがいっぱいあるからね。
0 件のコメント:
コメントを投稿