亀と言えば、日本には「亀の甲より年の功」(年長者の豊富な経験は貴重で尊重すべきものである)という諺がありますが、そういえばフランスにもちょっと似たようなものがあります。
それは、"C'est dans les vieux pots qu'on fait la bonne soupe."(古い鍋でこそ、美味しいスープは作られる)です。最後を"la meilleur soupe"(最も美味しいスープ)と言い替えたりもするようです。「年を取って経験を積んだ人こそ、よりよい仕事をする」という意味ですが、例えに「年季が入って黒光りしたような鍋」が出てくるあたりが、美食の国フランスらしいですね。
また、この表現は「年を取った女性も捨てたものではない」という意味合いでも使われるそうです。なるほど。
よし、よし、私もまだまだ・・・と思わずにやける、土曜日の朝であります。
いつも応援ありがとうございます!
PCだけでなく、スマホやタブレットでも
みなさんの応援が反映されるようになりました。
みなさんの応援が反映されるようになりました。
0 件のコメント:
コメントを投稿