2022年9月14日水曜日

BBQの舞台が整うまで〜2010年03月29日のフランス日記より

住所変更」や「ネット開通までの長い道のり」に引き続き、フランス在住時代の日記より、今日はテラス用の日よけやBBQグリルをネット注文した時の一悶着についてご紹介したいと思います。

すす「フランスって、いつも一悶着あるのにゃん!」

20100329

週末、外テラス上空に巻き上げ式の日よけを設置した。幅4m、重さ17kgのロール状日よけをフィと両側でうんしょと重量挙げの選手のように持ちあげ、外壁の金具に取り付けたんだよ。 


フィは私には絶対に無理なので誰か力持ちに手伝いを頼もうと言っていた。フィに「絶対に無理」と言われると、なぜか「絶対にやってやる」と燃えてしまう。なにしろ脚立に上っての作業なので、実のところ内心では冷や冷やだったのだが、まさに「火事場の馬鹿力」が出た。 


さて、この日よけは先月La Roudouteにネット注文した。 注文数日後に商品状況を検索すると、なぜか注文が取り消されていた。 フィが顧客窓口に問い合わせると、何かの手違いだったようで「もう大丈夫ですから安心してください」とのことだった。 


数日後にまた検索して確認すると、今度は注文数が2個になっていた。フィが「どうなっちょるっ!」と電話をすると、「もう大丈夫ですから安心してください」 


やっと届いた日よけ、一個なのは良かったが、注文したものと色が違った・・・。二人でしばし固まったが、もうめんどうだし、そう悪くない色なのでこれでいいやということにしたまぬけないきさつがある。 


こんないい加減なLa Roudouteではもう何も買うまいと言っていたのだが、狙っていたBBQグリルがどこよりも安かったので、また安易に注文してしまった。 


商品お届け予定は326日金曜の午後とのお知らせを受け、二人ともすっかりBBQモードになってはしゃいでいた。 


当日、わくわく待っていると、人相の悪いおじさんが随分大きな箱を運んで来た。 

「え?こんなに大きいんですか?これ、本当にBBQなのかなぁ。」と私が首を傾げると 

「さぁ、中身については私は全然知らないからね。私は運ぶだけ。住所と名前、合っているんでしょう?」と面倒くさそうに言う。 

箱の横に付いていた伝票を確認すると、我が家宛てに間違いはない。まぁそれならばとサインして受け取った。 


BBQモードは絶好調に達し、ネットで週末の天気を確認したり、じゅうじゅうと焼けるソーセージや野菜や焼きおにぎりなどを連想し、その後はちっとも仕事にならなかった。 


帰宅したフィが、がっちりと梱包されていたその箱を開けると、中から出て来たのはなんと・・・大型台所用換気扇。頭の中でじゅうじゅうと焼ける音も煙も、一瞬にしてその憎き換気扇に吸い込まれた。呆然。 


フィが顧客窓口に電話をして事情を説明するが、あちらも何がなんだかよくわからない模様。すったもんだのやりとりの末、やっとあちらの手違いであったことがわかり、商品交換ということになったが、本当に注文したBBQ器が「ちゃんと」届くかどうかはまだまだ安心できない。 


それでもめげない夫婦は、Brico Marchéという店で、やっと気に行ったテラス用テーブルと椅子を見つけて買った。チーク材のシンプルな楕円形のテーブルと座り心地の良いお揃いの椅子で、これは今週火曜日に届く「予定」だ。 


日曜日から夏時間に入り、時計を一時間進めた。今日の気温は9度で、今にも雨が降り出しそうにどんよりとしている。あぁ、BBQじゅうじゅう実現への道のりは険しくて長い。


追記 : そして、その後ようやくBBQの舞台が整ったのでありました。めでたし、めでたし。





ポチッと応援よろしくにゃん!
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ   

にほんブログ村 猫ブログへ

2 件のコメント:

  1. Bonjour mamiさん♪
    Ça va bien ?🇫🇷(独学でお遊び程度にフランス語を学び始めました。あまりにも低レベルなので mamiさんのオンラインレッスンは 雲の上の存在です笑)

    ポチっと押したら次の日には確実に届く日本生活しか知らない私。 リアルなフランスのお国柄が知ることが出来て とても勉強になります✨☺️

    返信削除
    返信
    1. Bonjour takaさん、
      フランス語学習ですか、なんだか嬉しいな、楽しんでくださいね❗️今後ともよろしくお願いいたします。

      削除