2014年9月24日水曜日

日仏2ヶ国語で~谷口智則挿絵による7つの日本昔話絵本(三矢健さんからのお土産その1)

先月末、株式会社Vidaway代表取締役社長の三矢健さんからメールを頂きました。株式会社VidawayはTSUTAYA八戸ニュータウン店を経営をしている会社だそうです。三矢さんは、私たちがよくTSUTAYA八戸ニュータウン店内Vida Café を利用していることを、このブログでご覧くださったそうです。メールでのやり取りの後、先週わざわざ東京からDouce France(ドゥース・フランス)へ会いに来てくださいました。TSUTAYA八戸ニュータウン店運営本部第3エリア総括店長の進藤雅樹さんと副店長の戸田志信さんとご一緒でした。

三矢さんは、株式会社Vidaway以外にも、主に書籍やゲームソフト、CD、DVDなどの販売などを行う専門店を手広く経営なさっているそうです。TSUTAYAはフランチャイズ店が全店舗の約9割を占めているということを初めて知りました。三矢さんによると、株式会社Vidawayが経営する数々のTSUTAYA店舗の中で、八戸ニュータウン店は特に旗艦店として力を入れていらっしゃるそうです。

この日、三矢さんは私たちにたくさんのお土産を持って来てくださいました。今日ご紹介するのは、その中のひとつです。

 
フランスLe Petit Lézard社出版の"7 contes japonais"(7つの日本昔話)という絵本です。挿絵を手がけたのが日本人絵本作家の谷口智則さんだそうです。日本昔話がフランス語と日本語の2ヶ国語で紹介されています。
 
「おむすびころりん」
"La boule de riz qui roule"
désigné par Tomonori Taniguchi
 
「かさじぞう」
"Les chapeaux de Jizo"
désigné par Tomonori Taniguchi
 
「花咲か爺さん」
"Le vieil homme qui
faisait éclore les fleurs"
désigné par Tomonori Taniguchi 
 
「鴨とり権兵衛」
"Gonbé le chasseur
de canard"
désigné par Tomonori Taniguchi 
 
「河童の妙薬」
"Le Kappa et son
remède miracle"
désigné par Tomonori Taniguchi  
 
「一寸法師」 
"Issun-bôshi, le garçon qui
mesurait un pouce"
désigné par Tomonori Taniguchi  
 
「浦島太郎」
"Urashima Taro"
désigné par Tomonori Taniguchi 
 
三矢さんのおかげで、フランスLe Petit Lézard社で過去にこの他にも何冊か、谷口智則さんの絵本を出版していることを知りました。
 
このフランスLe Petit Lézard社出版の"7 contes japonais"(7つの日本昔話)という素敵な絵本は、TSUTAYA八戸ニュータウン店書籍コーナーで取り扱っていらっしゃるそうです。私たちもまた行ってプレゼント用に何冊か・・・受け取って喜んでくれそうな友達の顔を思い浮かべてみたりする、水曜日のお昼前であります。

みなさんのおかげで、ブログランキング八戸情報部門にて首位の座を守っております。本当にありがとうございます。今後共「八戸情報」ボタンをぽちっと、ご協力よろしくお願いします!
にほんブログ村 地域生活(街) 東北ブログ 八戸情報へ ←Please click ere!  

0 件のコメント:

コメントを投稿