特に感情表現が豊かなフランス人たちにとっては、この感動詞は欠かせません。フランス人たちの日常会話を聞いていると、さまざまな感動詞が飛び出して来るので面白いですよ。全部はご紹介できませんが、よく使われているものについて、アルファベット順に何回かに分けて書いてみたいと思います。フランス語感動詞の後に、発音をカタカナで記してみますので、みなさん、是非声に出して言ってみてくださいね。
"Adieu!" アデュ!(さようなら!さらば!)
もう永久に会うことのない人や、長期間会わないであろう人への別れの言葉です。
"Aie!" アイ!(痛っ!)
私は不注意で、しょっちゅう手足をぶつけてしまうので、よく言っています。
「アイ、アイ」と繰り返して、「いやはや」「やれやれ」などの意味合いで使うこともできます。
"Allo!" アロー!(もしもし!)
電話以外でも、ぼんやりとしている人に呼びかける時などに使ったりします。
"Bof!" ボフ!(ふぅん!さぁね!まあまあ・・・など)
感想や調子を聞かれ、いまいちだったり、まあまあだったり・・・というような時によく使う、ちょっとあいまいな意味合いの言葉です。
"Bravo!" ブラボー!(いいぞ!凄い!うまい!など)
これはもう日本でも御馴染みですよね。
感動詞は短く、発音が簡単ではありますが、イントネーションを少し変えて正反対の意味で使ったりすることもあります。またの機会に、続きをご紹介したいと思います。
今日も八戸市は快晴で、最高気温は27℃に達しました。暑すぎて頭が余計にぼんやりとする、月曜日の夕方であります。
このブログを多くの方に見て頂けるよう、ぽちっとご協力よろしくお願いします!
0 件のコメント:
コメントを投稿